21

INTERNATIONAAL En wij kunnen die ondernemingen nadien beter helpen. Wanneer wij de werking van een bedrijf begrijpen – en die kan volgens de omvang en de doelstellingen alle kanten uit – zijn wij in staat de aanpak en de tone of voice aan te passen. Op die manier halen we veel meer uit de relatie. De Contact Days zijn ook de gelegenheid om collega’s uit verscheidene landen samen te ontmoeten, ervaringen uit te wisselen, onderling advies en steun te verlenen en blunders te leren vermijden.”. De heer Delsemme zal in mei deelnemen aan de organisatie van belangrijke Brussels Days in Tokyo, in het raam van de 150e verjaardag van de diplomatieke relaties tussen België en Japan. sel hoger dan Parijs en Londen wat betreft de levensstandaard.” William Delsemme beaamt dit: “De lange en rijke economische geschiedenis van België blijft wereldwijd erkend. Onze industrie en onze aanleg voor innovatie zijn beroemd. België is natuurlijk een kleine markt, maar ze bevindt zich middenin de allergrootste van Europa. Wij zijn ook befaamd als een sterk centrum voor logistiek en besluitvorming en wegens de aanwezigheid van zeer machtige instellingen. Onze knappe koppen zijn beroemd om de toegevoegde waarde die ze creëren. Ons onderwijs en het wetenschappelijk onderzoek in onze universiteiten genieten nog steeds een benijdenswaardige reputatie.” William Delsemme, Partnerschappen bevorderen Deze attachés, die in alle werelddelen actief zijn, promoten bovendien bij elke ondernemer de talrijke (en vaak miskende) vormen van financiële steun die het Brussels Hoofdstedelijk Gewest aanbiedt en die de kosten verbonden met export gevoelig kunnen verminderen. Bovendien bestaat er een databank (www.brussels-exporters.be) van alle Brusselse bedrijven die vatbaar zijn voor export. Ook dit kan partnerschappen met het buitenland aanmoedigen. Wat betreft investeringen bij ons, bestaat er een ‘Welcome Package’ om iedereen te helpen het nut van een eventuele vestiging in de Europese hoofdstad te evalueren. Dankzij deze formule krijgt een kandidaat investeerder tijdens een testperiode van drie maand een volledig uitgeruste werkruimte gratis aangeboden, naast begeleiding op maat in domeinen als fiscaliteit, de vestiging van sites, overheidssteun of de wetgeving m.b.t. milieu en stedenbouwkunde. De Brusselse levensstandaard Ann-Véronique Mortier werkt als attaché in Turkije, na vroegere ervaringen in Spanje en Servië. Ze zal in september in Brussel aanwezig zijn. Ze vertelt over het werk dat ze verricht om Brussel te promoten: “Wij trachten zoveel mogelijk investeerders naar Brussel te trekken. Wij brengen die mensen op het spoor van merken en vennootschappen in allerlei domeinen: van snoep tot gezondheidszorg, maar ook verzekeringen, multimedia, farmaceutica, textiel, noem maar op. Wij zijn er ook om alle hindernissen te overwinnen. Gelukkig staat België eerder hoog aangeschreven. Brussel blijft centraal. In februari rangschikte het jaarverslag van het beroemde adviesbureau Mercer de stad BrusBECI - Brussel metropool - april 2016 19 handelsattaché in Japan Boeiend en nuttig werk Attachés zijn meer dan tussenpersonen: het zijn internationale contactmensen die openstaan voor avontuur. Het zijn ook volbloed specialisten in een heleboel domeinen, die op ieder ogenblik zeer brede internationale Ann-Véronique Mortier, in Turkije actief Info: http://www.invest-export.irisnet.be/nl/contacts-days netwerken in actie laten schieten. “Meestal blijven we voldoende jaren ter plaatse om heel veel relaties aan te knopen”, vertelt de heer Delsemme. “Een attaché kan uiteraard niet in alle domeinen van alle details op de hoogte zijn, maar deze moet wel in staat zijn deze informatie op te zoeken. Wanneer hij over een wetenschappelijk of technisch vraagstuk struikelt, moet hij kunnen reageren met behulp van zijn netwerk. Dit netwerk bestaat uit deskundigen die zelf naar de nodige contactpersonen kunnen verwijzen. Dit is boeiend, maar ook zeer nuttig werk!”, besluit hij. ● R.T. R.T.

22 Online Touch Home


You need flash player to view this online publication