TOPIC hier te mogen blijven, in Europa te mogen reizen voor mijn werk en naar het Verenigd Koninkrijk terug te keren om mijn ouders te bezoeken. Ik ben nog niet aan het administratieve proces begonnen, maar ik ben er zeker van dat het een boeiende ervaring wordt. Wenst u uw ganse leven lang in Brussel te blijven of op een bepaald ogenblik naar Groot-Brittannië terug te keren? Ik wens hier op lange termijn te blijven. Ik houd heel veel van Brussel. Ik voel me hier thuis. Ik heb een flinke groep vrienden en houd meer en meer van België, naarmate de tijd voorbijgaat. Ik geloof dat de levensstandaard hier beter is dan in Engeland. Thomas Beardslee (41 jaar), uit Colombus, Ohio, Verenigde Staten Leraar gitaar en ukelele. Thomas Beardslee leeft al zes jaar in Brussel. Waarom bent u naar Brussel gekomen? Ik heb gewoon mijn vriendin gevolgd, met wie ik ondertussen ben getrouwd. Ik heb hier een stage gedaan en besliste toen om te blijven. Ik vind dat het heel gemakkelijk is om in Brussel – en België in het algemeen – te leven voor wie van een ander land afkomstig is. Mijn vrouw is van Duitse nationaliteit en immigratie verloopt daar stroever dan hier. Sommige Amerikaanse vrienden van mij zijn zich daar gaan vestigen en hebben heel wat problemen meegemaakt. In de Verenigde Staten is het nog erger: voor nieuwkomers een echte nachtmerrie. Welk beeld had u van Brussel voor uw aankomst? En welke perceptie hebt u vandaag van de stad? Ik wist bijna niets van Brussel. Gewoon dat het een Europese stad was waar veel Frans werd gesproken. Ik ben hier ondertussen zes jaar. De stad is globaal veel veiliger en vriendelijker dan Colombus, in de deelstaat Ohio, waar ik afkomstig van ben. Vuurwapens zijn hier uit den boze. De stad is nogal divers en het niveau van het geweld ligt hier veel lager dan in mijn geboorteland. Ik heb echter wat moeite met de problemen die de mensen hier aankaarten. Zo bijvoorbeeld het feit dat de verscheidene gemeenschappen in Brussel niet altijd met elkaar communiceren. Er zijn ook zes politiezones die niet systematisch samenwerken. Dat geldt ook voor de 19 gemeenten, die soms moeilijk onderling communiceren. Maar voor het overige vind ik Brussel een geweldige stad. Hoe verliep uw integratie hier? Voelt u zich op uw gemak? Ik had al gauw heel wat vrienden, want mijn vrouw was hier al gevestigd. En omdat ik musicus ben, vond ik snel een heleboel andere vrienden. Sommige mensen beweren dat het soms moeilijk is vriendschapsbanden aan te knopen met Belgen, zeker voor wie in het ‘Europese milieu’ werkzaam is. Persoonlijk heb ik daar geen enkel BECI - Brussel metropool - mei 2018 39 Dé nieuwsbrief voor de Brusselse ondernemer! handige prospectielijsten praktische modelcontracten allerlei business tips & tricks updates over nieuwe wetgevingen ... en nog veel meer! problemen mee ondervonden. Om muziek te spelen, is het echter nu en dan vrij moeilijk, want ik moet constant onderhandelen met de overheden die de reglementeringen inzake geluidshinder willen doen naleven. Een pluspunt is dat de Belgische sociale zekerheid en het statuut van kunstenaar hier in België ons een veel betere levensstandaard verzekeren dan in de Verenigde Staten, waar musici vaak veel moeite hebben om hun ziekteverzekering of hun pensioenbijdragen te betalen. Overweegt u lang in Brussel te blijven? Uiteraard! We zijn helemaal niet bereid om Brussel te verlaten! We hebben een huis gekocht, mijn vrouw is zwanger van een tweeling en zal binnen een week of twee bevallen. We hebben trouwens beslist om de kinderen in een Nederlandstalige school in te schrijven. Ik geef muziekles aan Nederlandstalige scholieren en stel vast dat de manier waarop ze zaken op school aanleren dichter aanleunt bij de manier waarop ik zelf werd opgevoed. Er wordt minder van buiten geleerd en de klemtoon ligt eerder op een praktisch onderwijs en de ontwikkeling van een kritische ingesteldheid. ● Ontvang de e-nieuwsbrief van de Kamer van Koophandel Brussel www.beci.be/sign_up_to_newsletter/ D.R.
42 Online Touch Home